|
N | Checkpoint | Checking-guideline |
|
1 | Programme name in EPG | Check if name in EPG corresponds with programme name |
2 | EPG synchronisation | Check if EPG information is updated when a programme starts, within a predetermined time window |
3 | Subtitle signalling | Check that subtitle icons appear in the on-screen display of the television set |
4 | Presence of subtitles | Activate Teletext subtitles and check whether they appear on the screen |
Activate DVB subtitles and check whether they appear on the screen |
5 | Subtitle position on screen | Check that speech subtitles are centred and in the lower part of the screen |
Check the position of sound effect subtitles |
Check that no overlays occur when open captions appear on screen |
6 | No. of lines of text in a subtitle | Get the maximum number of lines simultaneously displayed on the screen in prerecorded programmes |
Get the maximum number of lines simultaneously displayed on the screen in live programmes |
7 | Colour usage | Check whether colours are used to identify different characters in the programme |
Check if colour allocation is consistent throughout the entire programme |
8 | Subtitling speed | Check the time in which individual subtitles are displayed and their length to obtain maximum and average subtitling speeds |
9 | Subtitle grammatical correctness | Evaluate the level of orthographical and syntactical correctness of text |
10 | Subtitle literality | Evaluate how close subtitle and speech contents are |
11 | Subtitle synchronisation | Measure subtitle presentation times relative to corresponding speech fragments to obtain maximum and average offsets both in prerecorded and live programmes |
|